А . Горнист,
г.Павлоград , Украина
Дай мне, ДУХ СВЯТЫЙ, Чудо-рифму, - чтоб в Ритме с БОГОМ Пребывать!.. e-mail автора:gur-gor@mail.ru
Прочитано 6187 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 3,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Мнение автора:
уважаемый Голос. Вы, вероятно, читали это стихотворение задом наперёд.- Жалею.
Женя Блох
2009-05-04 16:48:23
Александр,поработай над последним куплетом.А так уже лучше,не про Сталина и петухов.Если заметил твою горячую просьбу
перенести все из драмы в поэзию исполнила. Комментарий автора: Неуж-то?.. Браво Вам! Теперь мой(!) черёд последовать за Вашей Протэже С.Б.(полушутка).*** Женя, Благо-дарю Вам за отзыв. Но позвольте Вас попросить: не духоманьте. Или Вы не понимаете юмора?.. Пример Сталина во "Внимательных..." вполне оправдан. А насчёт "петуха" из "SOSтрадания" - перечитайте биографию С.Журавлёва: что он пережил, будучи студентом духовной семинарии. По поводу последней строфы: есть такое понятие - дерзновение. Для меня это своеобразное поэт.открытие. Один поэт-профи, близкий к стилю Б.Пастернака, прочитав "Благое", крепко пожал мне руку.- И это дорогого стоит. А Вы, написав отзыв, согласны с мнением анонимной отметки?- БОГ тому Судья.
Женя Блох
2009-05-05 03:46:33
Александр,шалом.Спасибо за ответ. Комментарий автора: Да не за что. А с мнением анонимной отметки Вы всё-таки согласны... Ну что ж,- бывает.
Судьба . - Николай Зимин Я прошу,ты хоть иногда
Будь добрее ко мне,судьба.
Чуточку,на мгновение
Коснись ты сердца больного лаской.
Душе ты моей подари откровение.
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос